#translation

Interview
I translated at least 50 Native American poets by Sándor Jászberényi

Hungarian poet Gábor Gyukics talks about the various influences on his poetry which he encountered over the course of his travels and his work as a translator.

Non-Fiction
Speak Closer: Poems of Statelessness and Speechlessness by Valzhyna Mort

Walzhyna Mort ponders the diverse challenges a translator faces when attempting to recreate an array of poetic voices in different languages.