22nd September 2022
Poetry
1 minute read
“Later we will have to reinvent the words”
translated by Olena Jennings & Oksana Lutsyshyna
22nd September 2022
1 minute read
Later we will have to reinvent the words.
So far this stake in my chest is nameless,
But for as long as I am alive
Draw the dark force directly from me.
The stones of cities. The night bodies of missiles.
And rage trumpets through the bones amidst the chaos
And there’s the taste of water. And the light is still the one
In which we cuddled and smiled
And the revenge is already ripe for sowing.
Lord has carried two suitcases from the house
To love, to be, to survive, to kill.
We are a bit akin to the field. A bit to the nearby forest
And to this earth from which everything flourishes.
The stubborn blood that will rip the bandage off the wound
And flow like river through the steppe
To pour into the sea.
We are memory.
But here where we stand
Nothing remains behind us.
Look, this is love. I am still alive.
This is the time when everything receives a name.
Here is the shelter in the very heart of the language
Into which you will enter.