#owengood
In this short story by Hungarian writer Tibor Noé Kiss, a woman comes to terms with her mother’s death, while looking back on a mysterious chapter of her love life.
When his wife leaves for a business trip, Géza enters into a passionate love affair with a flexible and rubber-lined companion.
Written before Russia’s invasion, Hungarian writer Diána Vonnák explores the lives sucked into the Russo-Ukrainian war since 2014.
In this novel excerpt, Krisztina Rita Molnár writes about her mother, raising four children alone, in a two-bedroom apartment in Budapest.
Animals, language, and Dadaistic gestures collide in this poem by Hungarian poet Kinga Tóth, in a translation by Belarussian poet Valzhyna Mort with Owen Good.
An alcoholic father is drafted during the Yugoslav war, in a poem by Hungarian poet Anna Terék, translated by Belarussian poet Valzhyna Mort with Owen Good.
In Hungarian writer László Szilasi’s excerpt, Doctor Tardits returns to the village from Auschwitz, but what remains of his life there? Or who has occupied it since?
Hungarian writer Róbert Hász recounts tales of his family home, a former pub in the multicultural province of Vojvodina, in modern-day Serbia.