A keresett oldal Internet Explorer böngészőben nem nyitható meg :(
Kérjük, hogy az oldalt Chrome, Edge vagy Firefox böngészőben szíveskedjen megnyitni!
In this short story, like in a bad dream, we are plunged from daily life to wandering a strange town, hoping for a route back.
In this short story by Hungarian writer Tibor Noé Kiss, a woman comes to terms with her mother’s death, while looking back on a mysterious chapter of her love life.
When his wife leaves for a business trip, Géza enters into a passionate love affair with a flexible and rubber-lined companion.
A poem by Czech poet Lenka Kuhar Daňhelová in Bob Hýsek’s translation.
A poem by Hungarian poet Lili Hanna Seres, in Timea Sipos’s translation.
A poem by Hungarian poet István Kemény, in Owen Good’s translation.
Szabolcs is living in a yurt, where he seeks refuge from life’s upheavals in lore and myths, when he collides with a younger generation.
In a crowded elevator leaving the 17th floor, six-year-old Ricardo and his mother meet two complete strangers, when an incident occurs.
Craving is a heightened state of longing, which always carries with it a sense of hopelessness, of the impossibility of fulfilment.
Get access to more stories! Sign up to our newsletter and enjoy our special content!
Thank you for signing up!
Check your inbox and confirm your email address.
Successfully signed up.
For doing that little bit extra, we give you our special content.
Thank you and happy reading!
Start my subscription from