#hungarianliterature
A child gets a life (or non-life) lesson, in a poem by the Hungarian poet Gyula Jenei, translated by Diana Senechal.
A boy is terrified by a wolf bursting out of a movie, in a poem by the Hungarian poet Gyula Jenei, translated by Diana Senechal.
An excerpt from a forthcoming novel, Ákos Győrffy offers a portrait of an anxious mind seeking refuge from the turmoil of the world in his illusive cravings.
In this novel excerpt, Krisztina Rita Molnár writes about her mother, raising four children alone, in a two-bedroom apartment in Budapest.
In this essay, translated by Paul Sohar, Hungarian writer Katalin Mezey argues the value of prayer in times of war and the dangers of virtual reality.
Gábor Gyukics’s poem about the obliviousness of the privileged peoples of the world to the world around them.
Hungarian poet Gábor Gyukics talks about the various influences on his poetry which he encountered over the course of his travels and his work as a translator.
In a scene from Flavius’ history, Marcus Atius welcomes a party traveling with the body of Aristobulus seeking honey to preserve the corpse.
Actor and theater artist Balogh Rodrigó writes on the circumstances surrounding the creation of Gypsy Heroes, the first compilation of works for the theater by and about Roma.